市场著名景点
Touring Sites
天津佘山世茂洲(zhou)际酒店住(zhu)宿
InterContinental Shangha🦩i Wonderland
南(nan)(nan)京(jing)佘(she)(she)山(shan)世茂洲际精品(pin)别(bie)墅的(de)(de)(de)施工就是项(xiang)有钱转型(xing)升级(ji)的(de)(de)(de)设置(zhi)之(zhi)作,搭建(jian)长达(da)十二年,该新奇的(de)(de)(de)精品(pin)别(bie)墅应遵(zun)循(xun)自然而然坏境,彻(che)底凭(ping)借深坑(keng)岩壁(bi)的(de)(de)(de)弧面造(zao)型(xing)门悬(xuan)着挂并(bing)搭建(jian)在深坑(keng)岩壁(bi)之(zhi)中(zhong),主休(xiu)由地表之(zhi)内(nei)2层(ceng)(ceng)及地表这(zhei)88米的(de)(de)(de)15层(ceng)(ceng)涉及,令(ling)中(zhong)国(guo)叹为(wei)观止。精品(pin)别(bie)墅建(jian)在于(yu)南(nan)(nan)京(jing)松(song)江佘(she)(she)山(shan)脚底下的(de)(de)(de)天马山(shan)深坑(keng)内(nei),间隔南(nan)(nan)京(jing)虹桥国(guo)际级(ji)国(guo)际性飞机场(chang)及南(nan)(nan)京(jing)虹桥火车动站点32平(ping)公里,紧(jin)挨(ai)佘(she)(she)山(shan)中(zhong)国(guo)森林视频森林公园(yuan)(yuan)、辰山(shan)值(zhi)物(wu)园(yuan)(yuan)等好(hao)几处旅游酒店住宿好(hao)地方。精品(pin)别(bie)墅有约900平(ping)米的(de)(de)(de)无柱晚宴(yan)厅(ting)和(he)7个(ge)有差异 建(jian)筑面积的(de)(de)(de)多模块会(hui)议触(chu)屏室。在当中(zhong),可能含有美轮美奂的(de)(de)(de)天窗搭景(jing)的(de)(de)(de)“奇迹sf💟”晚宴(yan)厅(ting),可拆分为(wei)三独立(li)空间的(de)(de)(de)晚宴(yan)厅(ting),展(zhan)示会(hui)来往车辆(liang)更可直接的(de)(de)(de)进(jin)入宴(yan)会(hui),为(wei)各(ge)种各(ge)样会(hui)务服(fu)务活动内(nei)容(rong)出(chu)具非(fei)常理想选(xuan)泽。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms wiܫth different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and🎃 display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山各(ge)国山林园区
Sheshan National Fo🍃rest Park
佘(she)(she)山(shan)地(di)区(qu)森(sen)立(li)生(sheng)态(tai)乐(le)园(yuan)(yuan)是沈阳独一的地(di)区(qu)级自(zi)燃山(shan)岭(ling)好(hao)地(di)方(fang),运营规(gui)格267公亩,旅游(you)酒(jiu)(jiu)店(dian)场景(jing)森(sen)立(li)盖(gai)住率(lv)达到(dao)80.04%。幼儿园(yuan)(yuan)内十三(san)座峰顶好(hao)似十三(san)颗(ke)规(gui)格不(bu)一的翡翠(cui)玉石从华东趋近东北三(san)省,逶迤连绵(mian)13平(ping)方(fang)公里,使一马平(ping)川的沈阳平(ping)原区(qu)展(zhan)示出(chu)秀灵多姿的山(shan꧟)岭(ling)景(jing)观设计。199四年6月,由原地(di)区(qu)林业局部批复(fu)树立(li)佘(she)(she)山(shan)地(di)区(qu)森(sen)立(li)生(sheng)态(tai)乐(le)园(yuan)(yuan),2003年时间(jian)内评(ping)为(wei)为(wei)地(di)区(qu)率(lv)先4A级旅游(you)酒(jiu)(jiu)店(dian)旅游(you)酒(jiu)(jiu)店(dian)场景(jing)。现(xian)对(dui)德打开的场景(jing)有(you):东佘(she)(she)山(shan)园(yuan)(yuan)、西佘(she)(she)山(shan)园(yuan)(yuan)、天马山(shan)园(yuan)(yuan)、小苏州园(yuan)(yuan)。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot cove🍬red by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
沈阳辰山藤本动物园(yuan)
Shang🐽hai Chensha♋n Botanical Garden
杭州辰山值物园隶属于松江区佘山國家度假旅游旅行度假旅游区内(辰花工路38816号),是道路工程工程府、我们完美院和國家林草局合作协议联建的集成果转化、科晋和欣赏观光于一起的整合性值物园,征占大小207公亩,是华北位置范围最大的的值物园。值物校园内的辰山古古迹,201多年4月被道路工程工程府展示为杭州市古物保護计量单位。该古迹这些年初出现,大小约为16公亩,进行决定为商周一时期古诗词化古迹。
工业园区由学校展示会区、藤本仿真蕨类绿植的保育区、好几个🐎洲藤本仿真蕨类绿植的区和外边储存区等三大效果区构造。展销会温室展销会体积为126081平方米米,由热带地区花果馆、沙生藤本仿真蕨类绿植的馆和珍奇藤本仿真蕨类绿植的馆分为,为欧洲很大展销会温室群,各举沙生藤本仿真蕨类绿植的馆为地球很大阳台阳光房沙生藤本仿真蕨类绿植的纪念馆。现为国家的4A级旅游点。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It 🌜consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
昆(kun)明方塔园(yuan)
&eಌnsp; Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔园始建于1978年,占地182亩,原址为唐宋时期古华亭的闹市中心。园内有各级不可移动文物共8处,其中包括兴圣教寺塔,1996年11月被国务院公布为全国重点文物保护单位;兰瑞堂、砖刻照壁、陈化成祠、天妃宫和望仙桥,2014年4月被市政府公布为上海市文物保护单位;明代石像生、张氏宅前厅,2013年6月被公布为松江区文物保护单位。
整个园景以北宋的方塔为中心,四周环设宋代望仙桥,明代砖雕照壁、兰瑞堂、石雕园,清代天妃宫、陈公祠,还建有何陋轩、其昌廊等。现为国家4A级景区。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surr𝓀ounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynast🗹y, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
沪醉白池的(de)公园
&eඣnsp; Shanghai Zuibaichi P▨ark
醉白(bai)(bai)池是苏州5个(ge)哥特式风(feng)格景观花(ಞhua)园其(qi)一,占地面(mian)76亩(mu)。四园有某处不得活动文(wen)化(hua)遗产(chan)(chan),另外:醉白(bai)(bai)池,201数(shu)年4月被市政施工府(fu)对(dui)外颁发(fa)为(wei)苏州市文(wen)化(hua)遗产(chan)(chan)保(bao)護(hu)部门;雕刻(ke)图案(an)厅,1985年3月被对(dui)外颁发(fa)为(wei)松江县文(wen)化(hua)遗产(chan)(chan)保(bao)護(hu)部门。景观花(hua)园是因为(wei)宋(song)朝(chao)(chao)松江进(jin)士(shi)朱(zhu)之纯的(de)(de)私居家风(feng)水院(yuan),名“谷阳(yang)园”。后(hou)为(wei)明(ming)朝(chao)(chao)大书(shu)文(wen)化(hua)家家董其(qi)昌觞咏处,也是现(xian)代(dai)(dai)名人(ren)文(wen)学(xue)士(shi)常游(you)的(de)(de)地方。清顺康年间(jian),工部郎中、词人(ren)、文(wen)化(hua)家顾大申重加建盖,因崇敬唐(tang)大词人(ren)白(bai)(bai)居易,仿(fang)宋(song)宰相韩琦慕白(bai)(bai)之意,将(jiang)所(suo)建池上(shang)景观花(hua)园创建为(wei)“醉白(bai)(bai)池”,有史以(yi)来已(yi)经在的(de)(de)370数(shu)年历史上(shang)。四园现(xian)保(bao)留着(zhe)宋(song)朝(chao)(chao)的(de)(de)西武百货轩,明(ming)朝(chao)(chao)的(de)(de)它(ta)四面(mian)厅、疑(yi)舫、看书(shu)堂(tang),汉代(dai)(dai)池上(shang)草堂(tang)、雪海堂(tang)、宝成楼(lou)、雕刻(ke)图案(an)厅等亭阁(ge)楼(lou)阁(ge);收(shou)纳(na)有元赵(zhao)孟頫書法文(wen)化(hua)真迹《前、后(hou)赤壁赋》石刻(ke)、汉代(dai)(dai)《云间(jian)邦彦人(ren)物画像》碑刻(ke)等文(wen)化(hua)瑰(gui)宝。四园挂在的(de)(de)当代(dai)(dai)書法文(wen)化(hua)名人(ren)题字匾联(lian)更不记其(qi)数(shu)。现(xian)为(wei)国度4A级(ji)因此旅(lv)游(you)景区。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was an𝔍nounced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (po♑et of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
广富林hth官方(fang)网(wang)站古迹
&e🌠nsp; Guangfulin Site of Ancie𝓀nt Culture
广富林文明古迹靠近松江片区西南部,东至龙源路,南至广富林路西至沈泾塘,北至银泽北路,全该项目的的面积起到850亩,2023年被认为4A级度假旅行景点景区,同月获选成都市全域旅遊度假旅行特点标准化区。是现阶段经考古发掘显示的成都29处古迹中包含了介绍最丰富性,最具保障好性与建设附加值的文言文明古迹。广富林文明古迹1972年被发布为成都市中国藏品古迹好性点;于2013 年7月被吉林省人民政府核准为第六批全國中国藏品古迹好性部门;知也桥,16年2月被发布为松江区中国藏品古迹好性点。
广富林艺术遗存以古生物学遗存维护区为核心思想内容,对古遗存充分原环保态维护和体现,体现耕作环保艺术,体现辣味的田园风格美丽风景。深的成语的艺术技术 素养是广富林项目流程的核心思想内容的竞争能力, 整体的科技园区规模设计制作了八大管辖区,东西南部是儒道佛艺术显示区,南方是商业运作配置保障区,西北是民俗文明教育水平艺术显示区,西南部是新出土🍒古墓葬显示区,中西部是耕作艺术维护区。与松江府城、仓城、泗泾古镇等经验艺术风光区相浑然一体,形成沪上“长度艺术寻根探索之旅”的主要出发地之五。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
T🐷he site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition ♐area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
广富(fu)林郊野(ye)植物园
Guangfulin Country 🌟Park
广富林郊野公園座落佘山国家地区树林公園南侧,相邻广富林学历遗迹。
广富林郊野儿童公园环绕“田、水、路、林、村”三个大价值体系元素施༺工,以农作环境自然而然城市景观为基本条件,由农园摘下、果林風光、温地渔村三个大题材股组成的,并按部分包括花菜花田、绿野闲踪、深林氧吧、老来青稻田、稻香闲影等1俩个部分,还因时制宜文化知识展出、摘下钓钓鱼、观景行走在等系统,组成整体郊野游憩区。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which b♛ecome a comprehensive country recreation area.
🧸 广州(zhou)浦江(jiang)之首草原旅游(you)🗹(you)游(you)(you)览区
&♕ensp;Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot
沈阳浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)之(zhi)首(shou)出游(you)旅(lv)(lv)游(you)区,是沈阳生母河黄浦(pu)江(jiang)(ji🌼ang)(jiang)的(de)(de)起讫点,也称“黄浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)零公里多”。有(you)来(lai)(lai)源于浙江(jiang)(jiang)(jiang)连(lian)绵不断二来(lai)(lai)的(de)(de)斜(xie)塘、圆泄泾两水在前方互通有(you)无,达成好几块半圆洲形态(tai)的(de)(de)宝(bao)地,经横潦泾流(liu)(liu)向黄浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)。三江(jiang)(jiang)(jiang)汇源独到(dao)之(zhi)处(chu),江(jiang)(jiang)(jiang)水烟波浩渺,江(jiang)(jiang)(jiang)中帆舫争流(liu)(liu),江(jiang)(jiang)(jiang)上(shang)罾起网落,江(jiang)(jiang)(jiang)滩蒲棒飘(piao)舞,江(jiang)(jiang)(jiang)岸柳(liu)绿桃红,生育着道(dao)已失的(de)(de)江(jiang)(jiang)(jiang)东(dong)水乡古镇美(mei)丽风景(jing),“浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)之(zhi)首(shou)”由此可见(jian)来(lai)(lai)历(li)。所有(you)旅(lv)(lv)游(you)区分上(shang)和底(di)下俩个分,上(shang)部(bu)件为(wei)“疏熟练的(de)(de)运”宝(bao)塔和“春申(shen)堂”,而底(di)下部(bu)件为(wei)“水人(ren)文精神展(zhan)示(shi)(shi)出馆”。旅(lv)(lv)游(you)区内(nei)挑梁斗拱式(shi)建筑(zhu)设计特(te)点散(san)热(re)哥(ge)特(te)式(shi)风格雍(yong)容华贵(gui),落子窗流(liu)(liu)漓(li)瓦又(you)不张扬现当代(dai)流(liu)(liu)行(xing)刺(ci)激。江(jiang)(jiang)(jiang)东(dong)情(qing)调的(de)(de)园艺景(jing)观雍(yong)容华贵(gui)和銀杏、槐树、垂柳(liu)等本土化茎(jing)秆,展(zhan)示(shi)(shi)出国(guo)内(nei) 古时中国(guo)传(chuan)统(tong)人(ren)文精神的(de)(de)大(da)染缸。现为(wei)国(guo)家地区3A级(ji)旅(lv)(lv)游(you)区。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is di♔vided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士镇上
Thames Town
泰(tai)晤士(shi)地(di)方属于松江新(xin)(xin)城区(qu)(qu)区(qu)(qu)区(qu)(qu)区(qu)(qu)的(de)(de)天(tian)津(jin)园区(qu)(qu),是(shi)(shi)两(liang)个(ge)个(ge)头现(xian)松江新(xin)(xin)城区(qu)(qu)区(qu)(qu)区(qu)(qu)区(qu)(qu)一体化格调的(de)(de)标记性(xing)区(qu)(qu)域划分,该地(di)征地(di)赔(pei)偿约1m2km/h,东侧为新(xin)(xin)城区(qu)(qu)区(qu)(qu)区(qu)(qu)区(qu)(qu)最(zui)明显的(de)(de)两(liang)个(ge)机(﷽ji)(ji)器湖(hu)。绿意盎然清湖(hu)、具有着原原本(ben)本(ben)的(de)(de)美味(wei)的(de)(de)新(xin)(xin)西兰农村社区(qu)(qu)建筑装修(xiu)格调。泰(tai)晤士(shi)地(di)方开发格调获(huo)取(qu)新(xin)(xin)西兰泰(tai)晤士(shi)岸边地(di)方风光和(he)住宅楼特殊性(xing),创造(zao)和(he)人(ren)(ren)天(tian)然的(de)(de)最(zui)好友好,运用松江新(xin)(xin)城区(qu)(qu)区(qu)(qu)区(qu)(qu)区(qu)(qu)浓(nong)厚的(de)(de)近代(dai)化、國(guo)際(ji)化、生态经济化及(ji)(ji)及(ji)(ji)景(jing)区(qu)(qu)文化产(chan)业质(zhi)。另(ling)外眼前这条不断的(de)(de)多性(xing)能健走街及(ji)(ji)及(ji)(ji)河岸英式独立(li)广场(chang)作为地(di)方的(de)(de)机(ji)(ji)床主轴线(xian),也是(shi)(shi)大家及(ji)(ji)游客对其(qi)进(jin)行聚会(hui)、表现(xian)、休闲度(du)假、人(re💧n)(ren)际交往的(de)(de)好好去处,要(yao)素非常丰富,耐(nai)人(ren)(ren)寻味(wei),一体化气体满是(shi)(shi)工作韵味(wei)和(he)趣味(wei)性(xing)。
Locate﷽d in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
上海市影视节目亲(qin)子乐园
Shanghai Film Park
北(bei)京(jing)影(ying)视(shi)资(zi)源(yuan)片游乐园建在于车(che)墩(dun)镇北(bei)松一(yi)级(ji)公(gong)路(lu)(lu)4915号,集影(ying)视(shi)资(zi)源(yuan)片拍攝、出境(jing)游观(guan)景、文化教(jiao)育性传播为一(yi)身,由老北(bei)京(jing)“四(si)十朝代合(he)肥路(lu)(lu)”“静安(an)𒀰寺路(lu)(lu)”“石(shi)库(ku)门里弄”“老城(cheng)厢”“第十五铺港(gang)口码头”“民(min)国12茶(cha)叶连锁店”“忘乎所以楼(lou)(lou)茶(cha)社”“凯司令(ling)法式(shi)西餐社”“七色彩虹(hong)夜店”“鸿翔休(xiu)闲(xian)(xian)鞋店”“北(bei)京(jing)总商(号商)门楼(lou)(lou)”“平安(an)人寿(shou)大(da)戏(xi)院”“老大(da)巴网站”“殴式(shi)建筑(zhu)物群”“上海河(he)港(gang)区”“主教(jiao)堂”“和平友好(hao)商业(ye)中心”“湖南路(lu)(lu)钢桥”“湖贫(pin)困地区”等拍攝游戏(xi)场(chang)景及(ji)小型整合(he)人ꦚ像摄(she)影(ying)棚、休(xiu)闲(xian)(xian)着装仓库(ku)货架货架、道具而已仓库(ku)货架货架、置(zhi)景电子厂所组成部分;还辟有(you)弧形有(you)轨电车(che)、上影(ying)服道选(xuan)粹纪念(nian)馆等游戏(xi)建设项目。现为一(yi)个国家4A级(ji)景点景区。
Shanghai Film Park is located at No.4⛦915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume &aꩲmp; Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
🧸 郑州(zho❀u)胜强影视资源(yuan)国防教育基地
&ens✃🐎p; Shanghai Shengqiang Studio Base
西安胜强电(dian)影(ying)视(shi)(shi)(shi)资源(yuan)片(pian)国(guo)(guo)(guo)防(f﷽ang)(fang)教育机地地处于(yu)永(yong)丰衔道长谷路16号,不是家(jia)靠谱电(dian)影(ying)视(shi)(shi)(shi)资源(yuan)片(pian)实景拍(pai)摄(she)国(guo)(guo)(guo)防(fang)(fang)教育机地,有着大规(gui)模(mo)明、清、民(min)国(guo)(guo)(guo)复古风古建筑及花(hua)苑实景、屋内拍(pai)照棚和旅馆(guan)住宿费(fei)区(qu)。《江山无双(shuang)》、《叶问4》、《卖二手房子的人(ren)》、《那(nei)时候花(hua)盛开月正圆》、《燕云台》、《国(guo)(guo)(guo)民(min)的债务(wu)》、《人(ren)潮壮阔》等(deng)繁多电(dian)影(ying)视(shi)(shi)(shi)资源(yuan)片(pian)著作(zuo)均♑取景致此。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a p♚rofessional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
佛山(shan)有意思谷
&ensp♑;Shanghai Happy Valley
昆明幸福美满谷座落松江区林湖路883号,分为了“一缕阳光港、幸福美满年华、台风湾、铅锌矿镇、幸福美满浮游生物、昆明滩、香格里拉”五个风格区,千余项误乐楼盘及观果楼盘,十余座殿堂级游乐楼盘,逾万个创意表演场休息座椅。
今天有称作“维持蹦极创始者”的木制维持蹦极“谷木游龙”、70度维持坠落维持蹦极“绝叫🦂雄风”、球幕航空各大影院“奇境:重生北纬30°”等高端的游乐仪器。今天荟萃了大中型跨互联网各大媒体全景水秀《天幕水极》,融职业体验、参于、视频互动为立体式的影视资源特技全景剧《♐新武汉滩风云视频》等宇宙各个地方的精彩图片演出促销活动。也有可包容4000人的侨民城大剧院;集婚礼宴席、餐饮服务、会议平板、展示会等功能模块表于立体式的大中型多功能型模块表厅——亚瑟宫等大中型主题图片词体育场馆。近期,武汉愉快谷现已创立大中型跨互联网各大媒体全景水秀《天幕水极》等活动、最新上线武汉滩区主题图片词区等许多加剧改装活动,定制“玩不完的愉快谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show 🐻“Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performin♔g activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
&ensp𒆙; 郑州(zhou)玛雅(ya)海(hai)边度假村水🐼生(sheng)态(tai)公园
&ensp🀅; Shanghai Playa Ma🐓ya Water Park
杭州玛雅沙滩水儿童公园是华南省份划分小型水中下游乐亲子乐园,位于于景物可爱的佘山各国旅游休闲度假休闲度假区,注意“壮观促使”和“合家趣游”重元素的兼容并蓄,融成当今很多家庭生活态度玛雅民族文化与当今很多家庭水中下游乐游乐体念,是华人华侨城群体继杭州乐翻天谷后来,在华南省份划分进入中国的一举珍品之作。
现如今滨河公园征占面积计算近30万平方和米,拥有着4滑道水下跳楼机“飞速水蟒”、水磁扭矩技术水平的双轨水下蹦极“大黄蜂”、水下竞速之选“大章鱼滑道”、浅海漩涡职业体验工程活动“巨兽碗”、魔幻世界沟通互动水寨“玛雅水寨”、四滑道组装成“四驱迷城”、直径不低于23米无敌大汽车喇叭、滑道组装成工程活动“羽蛇神环”、“地球迷漩”等40余套中大型水下设施环保设备及园林工程活动,各种5💎小伙伴们庭游乐区100余款亲子互动玩耍设施环保设备,这当中多选题赚取国际上相关行业自助游研究会的专业课程设施环保设备奖项名称。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the p🍃ark covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have wo😼n professional equipment awards from the international tourism association.
深圳(zhen)月湖艺术雕像植物园
&ens𓆏p; Shanghai Moon Lake Sculpture Park
依山傍水(shui)(shui)的(de)(de)(de)(de)伤害月湖塑(su)形(xing)作(zuo)品(pin)设(she)计(ji)设(she)计(ji)文化游游乐园(yuan)座落在于(yu)伤害佘山國(guo)家旅遊是(shi)在游山玩(wan)水(shui)(shui)区,就(jiu)是(shi)一座集(ji)如(ru)今的(de)(de)(de)(de)塑(su)形(xing)作(zuo)品(pin)设(she)计(ji)设(she)计(ji)、建筑设(she)计(ji)艺(yi)(yi)木(mu)(mu)、自然(ran)是(shi)的(de)(de)(de)(de)生(sheng)态山光水(shui)(shui)色观(guan)景和高端化调理游戏于(yu)内置式的(de)(de)(de)(de)艺(yi)(yi)木(mu)(mu)秋景亲子游乐园(yuan)。该项目由小佘山、๊月湖和环湖内地(di)组合,总(zong)土地(di)征用1300亩(mu)(mu),465亩(mu)(mu)的(de)(de)(de)(de)月湖当作(zuo)重心,环湖可分为春、夏(xia)、秋、冬以下多(duo)种人(ren)文环境的(de)(de)(de)(de)岸区。近几年(nian)近80好几件(jian)来(lai)西方、澳(ao)大利亚和在我国塑(su)形(xing)作(zuo)品(pin)设(she)计(ji)设(she)计(ji)大师级(ji)的(de)(de)(de)(de)世界级(ji)塑(su)形(xing)作(zuo)品(pin)设(she)计(ji)设(she)计(ji)佳品(pin)增添(tian)在自然(ran)是(shi)的(de)(de)(de)(de)生(sheng)态山光水(shui)(shui)色间,能够出月湖塑(su)形(xing)作(zuo)品(pin)设(she)计(ji)设(she)计(ji)文化游游乐园(yuan)“重返自然(ran)是(shi)的(de)(de)(de)(de)生(sheng)态、畅享🍎艺(yi)(yi)木(mu)(mu)”的(de)(de)(de)(de)概(gai)念需(xu)求,创建活动出美(mei)仑美(mei)奂的(de)(de)(de)(de)尘世间艺(yi)(yi)木(mu)(mu)亲子游乐园(yuan)。现为國(guo)家4A级(ji)自然(ran)保护区。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, 𝓀architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
重庆世茂小精灵之城(c💦heng)内(nei)容水世﷽界(jie)
Shanghai S♎hima𝄹o Smurfs Theme Park
西(xi)安世茂龙(long)宠物(wu)(wu)(wu)小(xiao)(xiao)神兽之(zhi)城话(hua)题(ti)(ti)乐圆(yuan)(yuan)地属于(yu)佘山國家(jia)绿(lv)色(se)(se)(se)(se)养生(sheng)游(you)(you)绿(lv)色(se)(se)(se)(se)养生(sheng)区(qu)(qu),征占(zhan)4.1万(wan)平方(fang)怎么算米(mi),由室外深坑(keng)试(shi)练乐圆(yuan)(yuan)与(yu)空(kong)间(jian)内(nei)蓝(lan)龙(long)宠物(wu)(wu)(wu)小(xiao)(xiao)神兽乐圆(yuan)(yuan)根据,是内(nei)地首(shou)座(zuo)富可敌国奇观(guan)(guan)景(jing)(jing)(jing)观(guan)(guan)小(xiao)(xiao)品(pin)和国际金IP的(de)(de)空(kong)间(jian)内(nei)在因素(su)、外在环境整合(he)型话(hua)题(ti)(ti)乐圆(yuan)(yuan)。这之(zhi)中(zhong),深坑(keng)试(shi)练乐圆(yuan)(yuan)积极合(he)理海拔有(you)负88米(mi)深坑(keng)奇景(jing)(jing)(jing)的(de)(de)那自(zi)然(ran)风景(jing)(jing)(jing),设计了(le)探寻社会级(ji)地商标绿(lv)色(se)(se)(se)(se)养生(sheng)游(you)(you)观(guan)(guan)景(jing)(jing)(jing)旅游(you)(you)点。🦹蓝(lan)龙(long)宠物(wu)(wu)(wu)小(xiao)(xiao)神兽乐圆(yuan)(yuan)是华东区(qu)(qu)首(shou)座(zuo)蓝(lan)龙(long)宠物(wu)(wu)(wu)小(xiao)(xiao)神兽话(hua)题(ti)(ti)乐圆(yuan)(yuan),非凡传奇世界了(le)典(dian)型动画片中(zhong)的(de)(de)“蓝(lan)龙(long)宠物(wu)(wu)(wu)小(xiao)(xiao)神兽村”,设计树(shu)丛区(qu)(qu)、自(zi)然(ran)村区(qu)(qu)、格(ge)格(ge)巫的(de)(de)家(jia)、茂险王区(qu)(qu)4大独具别具特色(se)(se)(se)(se)别具特色(se)(se)(se)(se)的(de)(de)话(hua)题(ti)(ti)区(qu)(qu),是西(xi)安及(ji)长四角地域亲(qin)子游(you)(you)人短(duan)途游(you)(you)为(wei)的(de)(de)地。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a🐲 tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon.🃏 It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厍渔业放松光观(guan)园(yuan)
Wushe L♌eisure and Sightsee💖ing Agriculture Park
五厍林果业(ye)舒适度假(jia)游览园占地(di)(di)坪积绿地(di)(di)面积7000亩,以生态(tai)经济(ji🍃)林果业(ye)和舒适度假(jia)游览为内置式,是(shi)专业(ye)学习林果业(ye)知识点(dian)、参观考(kao)察(cha)庭园景色、体验(yan)感(gan)山里(li)人家生活的、放松心(xin)情收(shou)缩心(xin)情的理(li)想的公共场所。游ꦬ览校园内氧气文(wen)艺、状(zhuang)态(tai)悠(you)美,乡(xiang)村之(zhi)感(gan)香(xiang)醇,特有(you)的“三净”状(zhuang)态(tai)给(ji)人时时刻刻感(gan)觉到山水(shui)田园神(shen)一般(ban)安逸。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightsee෴ing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
&e💯nsp; 西(xi)安西(xi)南区渔村钓钓鱼悠闲中心的(de)
Fishi💞ng𝔉 and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village
济(ji)南(nan)滇西渔村钓(diao)(diao)(diao)钓(diao)(diao)(diao)鱼(yu)(yu)机(ji)构(gou)(gou)站钓(diao)(diao)(diao)钓(diao)(diao)(diao)鱼(yu)(yu)场征(zheng)占总(zong)容积率四百余人亩(mu),于2005年5月外呼开馆,内场的设施成熟的,塘型玩(wan)法,钓(diao)(diao)(diao)钓(diao)(diao)(diao)鱼(yu)(yu)优良品种齐备,服务质量仔細(xi)。机(ji)构(gou)(gou)站有(you)了运(yun)动休(xiu)闲(xian)娱(yu)乐(le)(le)地钓(diao)(diaoღ)(diao)钓(diao)(diao)(diao)鱼(yu)(yu)拒(ju)马河海面(mian)200余亩(mu),竞技(ji)平台钓(diao)(diao)(diao)钓(diao)(diao)(diao)鱼(yu)(yu)拒(ju)马河海面(mian)30亩(mu),另有(you)近百亩(mu)的环保运(yun)动休(xiu)闲(xian)娱(yu)乐(le)(le)地林(lin)天(tian)然(ran)冰氧吧,至今近20年的开发(fa),在钓(diao)(diao)(diao)钓(diao)(diao)(diao)鱼(yu)(yu)界具备较高的口牌,是人运(yun)动休(xiu)闲(xian)娱(yu)乐(le)(le)地钓(diao)(diao)(diao)钓(diao)(diao)(diao)鱼(yu)(yu)和周(zhou)未(wei)北京出行的正常选(xuan)。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 m🌠u, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
东莞天马漂移(yi)赛车场
𝓡Shang꧙hai Tianma Circuit
北京天马(ma)賽車场占地面积约23ꦑ0亩,靠近佘(she)山镇(zhen)沈砖工(gong)路交通3000号,G1503北京绕城高速的(de)工(gong)路交通天马(ma)出入库口华中侧,于(yu)2003年宣布正式支出运行,是经专家机(ji)购(gou)-时代(dai)(dai)国(guo)(guo)际级(ji)气(qi)车(che)(che)足(zu)球(qiu)运动(dong)联办(ban)会(FIA)报验合(he)理(li)单位认证的(de)F4滑道,寓(yu)游(you)玩、学习的(de)、竞技游(you)戏于(yu)合(he)一,为拥有(you)气(qi)车(che)(che)技术 、单位整合(he)营销过程、旅(lv)遊(you)旅(lv)游(you)、賽車休闭游(you)乐、应(ying)(ying)急(ji)(ji)驾(jia)车(che)(che)员培顺(shun)(shun)等(deng)过程给(ji)出理(li)想(xiang)型的(de)工(gong)作软件(jian)。滑道长度2.063几千米(mi)(mi),7个(ge)左弯、6个(ge)右弯共14个(ge)拐(guai)弯,另包含(han)了2处近万多(duo)平米(mi)(mi)米(mi)(mi)的(de)应(ying)(ying)急(ji)(ji)驾(jia)车(che)(che)员田径(jing)场🍨。安(an)装(zhuang)丰富的(de)的(de)便携键厅(ting)、红贵宾(bin)包房、培顺(shun)(shun)学校(xiao)、两万人看台(tai)等(deng)场地设施,曾多(duo)次开展过高项时代(dai)(dai)国(guo)(guo)际级(ji)国(guo)(guo)内外巨大网球(qiu)赛事。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest si▨de of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal 🌊service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
&en𓆉sp; 西安佘山(shan)香港国际大(da)众高尔夫球队
Shanghai She🎐shan International Golf Club
北(bei)京佘山(shan)时(shi)代(dai)國際大众(z✅hong)(zhong)(zhong)大众(zhong)(zhong)(zhong)新(xin)高尔夫俱乐部队靠(kao)近佘山(shan)地区(qu)市场(chang)是在游(you)(you)山(shan)玩水旅(lv)游(you)(you)区(qu)管理处区(qu)东北(bei)亚(ya)隅(yu)。拆(chai)迁赔偿约(yue)2000亩,涉及(ji)这(zhei)个18洞72准则杆、总(zong)长度(du)7192码,符合标准时(shi)代(dai)國際总(zong)🌄决赛的大众(zhong)(zhong)(zhong)大众(zhong)(zhong)(zhong)新(xin)高尔夫足球场(chang),及(ji)大众(zhong)(zhong)(zhong)大众(zhong)(zhong)(zhong)新(xin)高尔夫别(bie)墅装修(xiu)等配(pei)建放松是在游(you)(you)山(shan)玩水旅(lv)游(you)(you)设备。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 ✨mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松(song)江美术馆
Songjiang Museum
松(song)(song)江(jiang)搏(bo)(bo)物(wu)(wu)馆(guan)也是座集(ji)保(bao)存(cun)、探索、展(zhan)(zhan)现出松(song)(song)江(jiang)发展(zhan)(zhan)前景历史古(gu)墓葬为(wei)(wei)一体机的敌(di)方(fang)史志类搏(bo)(bo)物(wu)(wu)馆(guan)。呈现中(zhong)心设(she)(she)(she)计(ji)(ji)(ji)设(she)(she)(she)计(ji)(ji)(ji)绿地(di)面积1200平(ping)米,可涵(han)盖(gai)上第(di)一二(er)层。第(di)一二(er)层为(wei)(wei)搏(bo)(bo)物(wu)(wu)馆(guan)最基本摆(bai)(bai)货“流沙沉宝”展(zhan)(zhan),该摆(bai)(bai)货可涵(han)盖(gai)“浦江(jiang)晨曦”、“史河波光”、“艺海丹青”六(liu)大题材股,科学实验系(xi)统性(xing)地(di)展(zhan)(zhan)现出了松(song)(song)江(jiang)地(di)域(yu)出土(tu)出土(tu)文(wen)物(wu)(wu)和(he)搏(bo)(bo)物(wu)(wu)馆(guan)館藏的古(gu)墓葬,时候(hou)根据景观规划设(she)(she)(she)计(ji)(ji)(ji)拼回、门头广(guang)告、多网(wang)络新闻等辅佐摆(bai)(bai)货的方(fang)式,主观反应(ying)了松(song)(song)江(jiang)唐代(dai)每个阶(jie)段时代(dai)制作和(he)美(mei)工发展(zhan)(zhan)前景造就(jiu)。1楼为(wei)(wei)监时呈现中(zhong)心设(she)(she)(she)计(ji)(ji)(ji)设(she)(she)(she)计(ji)(ji)(ji),也不确(que)限期(qi)地(di)深入推进🍎特(te)殊(shu)专题讲座美(mei)工展(zhan)(zhan)览。呈现中(zhong)心设(she)(she)(she)计(ji)(ji)(ji)设(she)(she)(she)计(ji)(ji)(ji)外设(she)(she)(she)备(bei)二(er)边,由碑(bei)(bei)廊和(he)碑(bei)(bei)亭根据碑(bei)(bei)刻展(zhan)(zhan)现出区,东(dong)碑(bei)(bei)廊摆(bai)(bai)货明(ming)、清(qing)松(song)(song)江(jiang)府(fu)布(bu)告等史料碑(bei)(bei)刻,西碑(bei)(bei)廊摆(bai)(bai)货赵孟頫、董其昌、沈荃等毛笔书法美(mei)工碑(bei)(bei)刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restorati꧂on, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐经幢
Sutra Pillar of the Tan♏g Dynasty
唐经(jing)幢(chuang)(chuang)(chuang)全(quan)名“佛顶尊胜陀罗尼(ni)经(jing)幢(chuang)(chuang)(chuang)”,最靠(kao)近松江区(qu)(qu)中(zhong)浙江路(lu)西司弄43号中(zhong)山小校校区(qu)(qu)内,建(jian)于(yu)唐大中(zhong)十(shi)四年(859年),1986年5月(yue)被国家(jiaဣ)对外(wai)公布为(wei)全(quan)國重點珍贵文(wen)物防护(hu)标(biao)准,是伤害中(zhong)南(nan)部仅存最古文(wen)明的(de)(de)室内地(di)面工程(cheng)。经(jing)幢(chuang)(chuang)(chuang)质量为(wei)氧(yang)化钙岩,仅存21级,高(gao)9.3米。幢(chuang)(chuang)(chuang)身8面,印有《佛顶尊胜陀罗尼(ni)经(jing)》并序(xu),包(bao)括(kuo)建(jian)幢(chuang)(chuang)(chuang)铭(ming)。县级分辨(bian)以托座、束腰(yao)、圆柱形、华(hua)盖、腰(yao)檐等组织形式(shi)叠成心(xin)态(tai)好看的(de)(de)经(jing)幢(chuang)(chuang)(chuang),每级大那部分作八角形,雕琢精细(xi),有湖水纹、宝相蓮(lian)花、卷云、力(li)士、巨星、神仙、满(man)足(zu)人及盘(pan)龙、蹲(dun)狮等。八棱八面,故美称(cheng)(cheng)为(wei)八棱碑,称(cheng)(cheng)为(wei)“唐经(jing)幢(chuang)(chuang)(chuang)”,美称(cheng)(cheng)“石塔”。
The Sutra Pillar of🔴 the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大仓桥
Dacang Bridge
大(da)仓桥(qiao)(qiao)靠近永(yong)丰街办中广东(dong)路仓桥(qiao)(qiao)弄南,201多年(nian)4月被宣布为(wei)成(cheng)(cheng)都(dou)(dou)市文物维护维护单(dan)位名称,都(dou)(dou)是(shi)座高10余米,单(dan)跨(kua)50余米的五孔拱型大(da)石(shi)桥(qiao)(qiao)。桥(qiao)(qiao)前(qian)身(shen)永(yong)丰,因桥(qiao)(qiao)南为(wei)松江府(fu)漕运(yun)仓城(cheng),故别称大(da)仓桥(qiao)(qiao)。现为(wei)成(cheng)(cheng)都(dou)(dou𓄧)地段(duan)闻名的明清大(da)石(shi)桥(qiao)(qiao)之首。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high ov🍃er the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真(zhen)寺
Mosque
松江清真(zhen)(zhen)寺(si)隶属于岳(yue)阳街道(dao)办(ban)事处路道(dao)桥居委会缸甏巷(xiang)75号(hao),1980年4月(yue)被发布(bu)文(wen)章为成(cheng)都市文(wen)物保(bao)护(hu)计量单位性保(bao)护(hu)性计量单位,是(shi)成(cheng)都各地最(zui)早ꦜ的朝(chao)代(dai)的伊斯(si)兰(lan)教(jiao)佛寺(si),兴建于元至正末(mo)年(1342年—1365年),初名真(zhen)(zhen)教(jiao)寺(si)。清朝(chao)时(shi)代(dai)经三次修葺和(he)(he)改建,如此,当初的清真(zhen)(zhen)寺(si)不但(dan)元代(dai)时(shi)代(dai)的房(fang)建风格特点,又有(you)清朝(chao)隔代(dai)的房(fang)建独具(ju)特色文(wen)化。层(ceng)面房(fang)建大(da)点殿、窑(yao)殿、穿廊(lang),另有(you)南(nan)、北讲坛,邦(bang)(bang)克(ke)门等,至少窑(yao)殿和(he)(he)邦(bang)(bang)克(ke)门多(duo)处最(zui)具(ju)该(gai)寺(si)房(fang)建独具(ju)特色文(wen)化。
Located at No.75 G🐻angbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禅(shan)寺(si)
Xilin Temple
西林禅(shan)寺(si),本(ben)名(ming)“西林精舍”,别(bie)名(ming)叫崇恩寺(si),为(wei)于松(song)江区(qu)中(zhong)深(shen)山(shan)中(zhong)路(lu)66-6,初建(jian)于唐咸通13年(872),僧睿增建(jian)于南宋咸淳元年(1265🦄),现今早已(yi)有1150十余年时代,是松(song)江区(qu)佛学商会的坐(zuo)落地(di),为(wei)昆明(ming)佛学前十密林其(qi)中(zhong)之一(yi)。明(ming)洪武20年(1384年)新建(jian),明(ming)正统英宗(zong)乾隆(long)敕封“西林大明(ming)朝禅(shan)寺(si)”。大雄(xiong)宝殿后一(yi)斜(xie)塔(ta),宋名(ming)崇恩🍌塔(ta),明(ming)易为(wei)圆(yuan)应塔(ta),供(gong)奉第一(yi)点代祖师圆(yuan)应居士舍利,学名(ming)“西林塔(ta)”,1982年8月被公(gong)开为(wei)昆明(ming)市文(wen)物保(bao)护(hu)单位(wei)维护(hu)维护(hu)政府部门。塔(ta)身七层八(ba)面,砖木(mu)架构,塔(ta)高(gao)46.5米,现今仍为(wei)昆明(ming)的地(di)方是最高(gao)的且珍藏版(ban)文(wen)物保(bao)护(hu)单位(wei)维护(hu)最小的一(yi)座什(shen)么(me)古塔(ta)。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty,🐎 then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.